Hungarian Association, P.O. Box 771066

Lakewood, OH 44107

+1 216-651-4929

magyar.tarsasag@gmail.com

A CLEVELANDI MAGYAR KONGRESSZUS 2017 ÉVI TÉMÁJA

* * * A MAGYAR KONGRESSZUS ÜLÉSEI * * * November 24-25

Frissített felvilágosítást honlapunkon www.hungarianassociation.com, vagy a „Facebook” oldalunkon https://www.facebook.com/HungarianAssociation vagy a helyszínen kiosztott szórólapokon kaphatók.

 Magyar Kongresszus 2017, Péntek, November 24
10:00 Magyar Kongresszus megnyitása: dr. Nádas János, elnök.
10:05 Szabó Noémi: „Található-e érdekellentét a magyar kultúraápolás, illetve az Isten iránti hit ápolása között. Más szóval: mi az amerikai magyar egyház elsődleges funkciója ma?”
10:15 Dr. Pereszlényi P. Márta: „A Kozmetika királynője: Estee Lauder, a magyar származású nő a márka mögött”
11:00 Nagy Katalin: „Konzerválás vs. megélés: Gondolatok és tapasztalatok a táncház-módszer lényegéről”
11:45 Árpád Akadémia előadás: Dr. Hargitai Péter: „Arany János Shakespeare fordítása jobb-e, mint az eredeti?”
12:30

Magyar Társaság ebédfogadása/ Hungarian Association reception, Erőssy Simon Ilona, háziasszony [hostess]

Kóstoló: egyik gasztronómiai büszkeségünk, a körözött

2:00- Bálint László: „Egy falatnyi Erdély” – világkörüli kulturális vándorrendezvény, melyből kiderül mire képes a közösség ereje (képzőművészet, irodalom és jótékonysági akciók)
3:00-3:45

Ünnepélyes megnyitás, kiállítás megtekintése:

MŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁSOK, KÖNYVKIÁLLÍTÁS
Nyitva pénteken és szombaton / A kiállítást a tisztikar tagjai
Ludányi Nádas Panni, Erőssy Simon Ilona, és O’Reilly Krisztina rendezik és felváltva látják el.

3:00-3:45
– Formal Opening: ARTISTIC EXHIBITS, BOOK EXHIBITS Open Friday and Saturday;
 
„HUNGARICUM” CONSIGNMENT SALES “All Things Hungarian Sale” all day Friday and Saturday

 

§ Bogárdy Imre: Akvarell kiállítás. Érdeklődőknek egyszerű technika bemutatása és tanítása. Learn the basics of water color technique from Emery Bogardy at the exhibit.

 § Oroszné Uszkai Erzsébet: „Erdély népművészetének értékei”, Kalotaszegi írásos hímzés bemutatása és tanítása jelentkezőknek.

Learn the Kalotaszegi embroidery technique during the exhibit.

§ Bálint László „Egy falatnyi Erdély” kulturális vándorkiállítás: Képzőművészeti alkotások, fényképek, festmények § Hagyatéki Magyar Festmény kiállítás eladásra, Ápátfalvi-Czene, R. Molnár, Viski, Komáromi-Kacz és más művészektől
§ Zrínyi kiadó könyvkiállítás § Magyar könyvvásár
3:45  Csoport Vetélkedő: Magyar értékek: zene, művészet
4:30 Németh Iván: „ A Seuso kincsek története”
5:00

Toldy Ágnes rendezésében „Erdélyi találkozó”:

Dr. habil. Dani Erzsébet „Székelyföldi kulturális autonómia”,

Simon-Benedek Zsuzsa: „Magyar értékek megtartása a kisebbségben”, Erdélyi kóstoló

6:30

Magyar Társaság Tisztikari fogadás, koktélparti az „Irodalmi és Művészest” előtt és után

6:30  Cocktail party before & after “Literary & Artistic program” (cash bar)
   Péntek este nyitva lesz a kiállítóterem a Művészest megkezdéséig (7:00)
  Exhibit Room open Friday evening until Literary program begins at 7:00 pm.
7:00 pm

“LITERARY & ARTISTIC PROGRAM”

Péntek: Irodalmi és Művészest„Kodály Est”

Völner Eszter szoprán, Balla Zsuzsanna zongoraművész,

Clevelandi Magyar Iskola diákszavalók, Dr. Hargitai Péter, előadásában: Arany János: A walesi bárdok

8:30 -10 pm

Friday: LADÁNYI ART EXHIBIT/COMPETITION AND RECEPTION

A Ladányi Alapítvány pályázatok kiállítása / pohárköszöntő és fogadás

Magyar Kongresszus 2017, Szombat, November 25
9:10 Kongresszus Második Napjának megnyitása: Dr. Nádas János
9:15 Szentes Kunigunda: A Notre Dame és a Pázmány összefog: „gondolatolvasás a jobb életminőségért, életek mentéséért”
9:30 Dr. habil. Dani Erzsébet: „Népmozgások és nemzeti önazonosság, Trianon után, az újabb időkben”
10:30 Nádas Zsolt: „Tábortűztől a globális gazdaságig: Generációs szövetek a nagyvilágban”
11:00 Kerekasztal beszélgetés: magyarországi ösztöndíjasok benyomásai: Magyarország / Amerika: kulturális, gazdasági, társadalmi, oktatási szempontok: Előnyök, hátrányok és lehetőségek. Mit vártál és mit találtál? Mennyire tükrözi ez a diaszpórában élők véleményét?
12:30

Társas ebéd / Ünnepi szónokdr. Turai Zoltán

Honvédelmi Minisztérium – Védelempolitikai Főosztály Ügyintéző, a Hungary Initiatives Foundation Andrássy National Security Fellowship ösztöndíjasa

„Orosz befolyásolási törekvések Magyarország, illetve az Egyesült Államok információs terében”

Előadásában nyílt források alapján mutatja be Magyarország, illetve az Egyesült Államok információs terében zajló orosz befolyásolási törekvéseket és próbálja feltárni az orosz módszerekben fellelhető esetleges hasonlóságokat, illetve különbségeket.

2:30

Film: Daughter of the Revolution, a documentary film by Tünde Tállas, English subtitles

Dr. Hargitai Péter, szerző/író hozzászólásaival, comments by writer Dr. Péter Hargitai

 2:30  Gyermekprogram: „Kodály gyermekeknek”: zeneművek zongorán és hegedűn, játékos tánc-, és énektanulás Kodály-módszerrel, kézműves foglalkozás.  Előadók: Balla Zsuzsanna zongoraművész, Fazekas Péter, Nagy Katalin és Völner Eszter. A kézműves foglalkozást Gyermán Mónika vezeti. Programszervező Toldy Ágnes
2:30

Szent László Rend évi közgyűlése, v. Falk Viktor (Cleveland, OH), Törzsszéktartó (USA), helyettes főkapitány elnökletével;

dr. Tápay Miklós előad: „Történelmi visszapillantás ’56-ra és esélyeire”

3:45 Dr. István Hargitai, DDS, MS: “Management of common sleep disorders”
4:30 Zárónyilatkozat, a Kongresszus ünnepélyes zárása, Himnusz —
6:30 Bál előtti pohárköszöntő — Érkezés, asztalfoglalás / Cocktails (cash bar)
7:00

DÍSZVACSORA és MAGYAR BÁL

Hagyományos díszvacsora, elsőbálozók bemutatása, clevelandi Magyar Cserkész Regös Palotás tánca, az Árpád Akadémia érem átadása, Dr. Ladányi Imre Alapítvány Művészeti Pályázat eredményhirdetése,

Fellép Pigniczky Keve, Kodály Pontozón legényes kategóriában első díjas táncos.

GALA BANQUET and HUNGARIAN DEBUTANTE BALL

Formal Hungarian court opening dance by the Cleveland Hungarian Scout Folk Ensemble.

Introduction of the Debutantes, Presentation of the Ladányi Art Competition Winners, Presentation of New Inductees to the Árpád Academy,

Dance the evening away with the Harmonia Band and Walt Mahovlich

Solo folk dance performance by Pigniczky Keve, winner at the Toronto Kodály Competition

1:30

Bál-Záróra/ Closing

9:30-

10:30

NOVEMBER 27-én VASÁRNAP / SUNDAY

Reggeli előadóinkkal. Utolsó kérdések a Skylights Teremben

the hungary initiatives

Thanking the foundation for grants that made some of our programs possible.

Vasárnapi Magyar szentmise/istentisztelet időpontjai a clevelandi magyar egyházaknál:

Baptista Felekezet: de. 10 órakor, 4124 Stickney Rd., Cleveland

Első Magyar Református Templom: de. 9:30 órakor, 14530 Alexander Rd., Walton Hills

Nyugatoldali Magyar Evangélikus Gyülekezet: déli 12 órakor, 15300 Puritas Ave., Cleveland

Nyugatoldali Magyar Református Gyülekezet: de. 9:30 órakor, 15300 Puritas Ave., Cleveland

Szent Erzsébet R. Katolikus Templom: de. 10:30 órakor, 9016 Buckeye Rd., Cleveland

Szent Imre R. Katolikus Templom: de. 11 órakor, 1860 West 22ndSt., Cleveland


A CLEVELANDI MAGYAR KONGRESSZUS 2017 ELŐADÓI

NOTE: Programs in English are indicated by grey background shading.

Balla Zsuzsanna (Detroit): Zongoraművész, Erdélyben, Marosvásárhelyen született. Miután zongora-előadó diplomát szerzett, a marosvásárhelyi Szimfonikus Zenekar tagja lett. Nemzetközi hírnevet és elismerést szerzett magának Franciaországban, Németországban, Magyarországon, az Egyesült Államokban és Spanyolországban tett koncertjei során. Zenész és zeneoktató is. Jelenleg Ann Arbor-ban (Michigan) tanít és a Detroit-i magyar katolikus egyház zenei vezetője. Repertoárja széles: Bach-tól Janacek-ig, ám kedvenc zeneszerzői Chopin és Mozart.

Bálint László (Budapest): Erdélyben nevelkedett, ma Budapesten él, az Erdélyi Magyarokért Közhasznú Alapítvány elnöke.

Böjte Csaba testvérrel dolgoznak együtt. Évente adománygyűjtést szerveznek iskolakezdésre, gyermekotthonoknak pedig tartós élelmiszerekkel segítenek. Nyaranta Székelyvarságon családok számára kalandtábort, neves erdélyi és magyarországi művészek részvételével pedig alkotótáborokat szerveznek. Az Alapítvány önkéntesei épített örökségünk megmentésével is foglalkoznak. Hatéves fennállásuk alatt jó kapcsolatot építettek ki a mezőségi református gyülekezetekkel és az unitárius egyházzal is. Együtt munkálkodnak nyugat-európai és tengerentúli magyar szervezetekkel, így az Alapítvány kapocs a Kárpát-medencei magyarság és a diaszpóra között.

Emery L. Bogárdy (Cleveland): began his appreciation for art in his native land of Hungary. Upon emigrating to the United States in 1956, he commenced a career in mechanical engineering. In the 60s and 70s, he took action to reconnect with his love of art, and learned the art of watercolor painting from several renowned artists, focusing on landscape, still life and floral paintings. In fall of 1999, Emery made the transition from student to teacher at the PAFAC by teaching beginning watercolor classes, and continues to teach two classes on an ongoing basis. As a mainly self-taught artist, he strives to create realistic paintings in his own unique style, and reflecting warm memories of his homeland and the beauty around him. Learn the basics of water color technique from Emery Bogardy at the exhibit.

Clevelandi Cserkész Regös Csoport tagjai kizárólag az aktív cserkészek köréből kerülnek ki. A csoport táncol, elkészíti a saját viseleteit, kórusként énekel, húsvétra kézzel tojást fest és a hagyományos magyar szokásoknak megfelelően megünnepel minden további ünnepet. Az év során a tagok számára sokszínű, élményt adó tevékenységeket szerveznek úgy, mint a népi emlékek/hagyományok kutatása, fafaragás, festés és számos táncfellépés. A csoport vezetői: Tábor Mátyás és Nádas Andrea.

Dr. habil. Dani Erzsébet (Debrecen): Székelyudvarhelyen született, 1990 óta Magyarországon él. Tanulmányait Egerben és Budapesten végezte, jelenleg a Debreceni Egyetem adjunktusa. Két könyv és számos tanulmány szerzője. Kiemelt kutatási területei: székelyföldi kulturális intézménytörténet – kulturális autonómia, a Trianon utáni kisebbségi sors ábrázolása az irodalomban, olvasáskutatás – minden esetben a magyar nemzeti identitás összefüggéseiben.

Gyermán Mónika: (Cleveland): Gyermekprogramunkon vezeti a kézművességet: Cleveland State Egyetemen a pedagógusképzésben vesz részt óvónői szakon, ugyanakkor szépművészeti tanulmányokat is végez. Clevelandi Zrínyi Ilona cserkészcsapatnál és a központi kiképző táborokban gyerekekkel foglalkozik. Egyetemi tanulmányai mellett, elemiben gyakornok és iskola utáni programokat vezet. 2015-ben egy évet tanult a Pápai Református Kollégium Gimnázium és Művészeti Szakközépiskolában Katona György, erdélyi művész irányítása alatt.

Dr. Istvan Hargitai, DDS,MS,CAPT USN (Washington, DC) CAPT Hargitai is currently the Chairman of the Orofacial Pain Center at the  Naval Postgraduate Dental School in Bethesda, Maryland. Originally from Cleveland, he is a graduate of Case Western Reserve University, School of Dentistry and has a Master’s in Oral Biology from the George Washington University. His Naval assignments have included Camp Pendleton, California; Okinawa, Japan; Yokosuka, Japan; Naples, Italy; and Bethesda. While growing up in Cleveland, he was active with the Hungarian Scout troop #14, the Hungarian Scout Folk Ensemble and attended the Itt Ott conferences.

Dr. Hargitai Péter (Florida): “Budapesten született 1947-ben. Az 1956-os Szabadságharc leverése után Amerikába emigrált. Angol és amerikai irodalmat tanított az angol tanszéken a Miami-i egyetemen, a Massachusetts-i egyetemen és a FIU egyetemen. 1988-ban megnyerte az Amerikai Költők Akadémiájának Műfordítói Díját, 1994-ben a Magyar Tudományos Akadémiától a Füst Milán Műfordítói Díjat, valamint a “Pro Cultura Hungarica” érmet 1999-ben.  2017-es az Új Budapest Filmstúdió, A forradalom lánya című, 52 perces dokumentumfilmjének középpontjában, azonos című regénye áll. Jelenleg a Mexikói-öböl mellet él Gulfport városában, ahol kinevezték „poet laureate”-nek (ami magyarul “koszorús / udvari költőnek” felel meg).” 

Nádas Zsolt (Budapest): a GE budapesti irodájában igazgatóként dolgozik. Jelenleg egy 6 országot és  4 kontinenst átívelő projektben egy 25 informatikusból, illetve 50+ közreműködő munkatársból álló csapatot vezet. A korábbi években Zsolt tanácsadóként dolgozott több cégnél (Avanade/Accenture). Chicagoból indulva munkája során bejárta egész Észak-Amerikát. Gyermekkorában különböző szerepkörben aktív részt vállalt a Külföldi Magyar Cserkész Szövetség életében, ahol később tisztként folytatta a cserkészélet szervezését és az utánpótlás nevelését legutóbb, mint a chicagoi csapat parancsnoka működött a szervezetben. Budapestre költözése során, a diaszpóra közösségben szerzett magyar kapcsolatok és identitás biztos támaszt nyújtott Zsoltnak.

Nagy Katalin (Budapest): a 2016/2017 évben KCSP ösztöndíjasként vett részt a chicagoi magyar közösség életében. Gyermekkora óta aktív tagja a táncházmozgalomnak, felnőttként hivatásos táncos volt a mai Magyar Nemzeti Táncegyüttesben. Szociológiai és designmenedzsment tanulmányait követően projektmenedzserként és szakmai tanácsadóként részt vett az Országház Látogatóközpont, országimázst érintő szegmensének kialakításában. Tanulmányai és munkái során mindvégig a magyar kultúrában rejlő értékeket és azok hiteles bemutatását tartotta szem előtt. 2017 őszétől a Budapesti Corvinus Egyetem doktori iskolájában az UNESCO, illetve a kreatívipar imázsépítő hatását kutatja. 

Németh Iván (Erie PA): Budapesten a Közgazdaságtudományi Egyetemen végzett, több cégnél dolgozott Magyarországon, majd 2011-től 2013-ig Erie-ben tanult, a Mercyhurst University-n „Applied Intelligence” szakon. Két évig Magyarországon élt, az idén költözött vissza Eriebe feleségével és három kisgyerekével, ott a Logistics Plus nevű cégnél dolgozik.

Dr. Erzsébet Uszkai Orosz (Cleveland): was born in Szilágysomlyó (Transylvania). She has degrees as a pharmacy technician from Nagyvárad (Oradea, Transylvania, Romania) and also from Pittsburgh, a Bachelor’s Degree in Medical Technology and a Master’s Degree in Biology from Youngstown U and a Doctor of Pharmacy, from Ohio Northern. „Trying to preserve my Transylvanian heritage in our home, I have surrounded myself with works of art from Transylvania. I have brought samples of these to the exhibition. My Mother, Mother-in-law and I, myself have prepared most of the needlework. I have collected the rest of them in Transylvanian villages.” She will offer Kalotaszegi embroidery technique demonstrations during the exhibit.

Dr. Pereszlényi-Pintér Márta (Cleveland): Ausztriában született, majd Clevelandben a „magyar szigetben” nőtt fel. Felsőfokú tanulmányait illetve PhD diplomáját az Ohio Állami Egyetemen végezte. Többször adott elő szakmai körökben magyar irodalmi és kulturális témákról. Jelenleg a románc nyelvek és irodalmak professzora a John Carroll Egyetemen.

Pigniczky Keve (Cleveland): Clevelandben született és nevelkedett, a 14. sz. Görgey Artúr cserkészcsapat tagja. A pittsburghi Duquesne egyetemnek, Tamburitzans nemzetközi tánccsoportjának volt táncosa két évig, majd a torontói 2017-es Kodály Pontozó férfi szólista díjnyertese. Jelenleg tanulmányait végzi számtan és statisztika szakon, a Cleveland State Egyetemen. 

Simon-Benedek Zsuzsanna (Cleveland): A Bocskai Rádió munkatársa, aki a Magyar és Székely konyhát ismerteti. Magáról így mesél: „Székelyföldön születtem és éltem 30 évig. Nagyszüleim földműves gazdák voltak – Székely emberek – azt hiszem, innen jön a jól megszokott falusi ételek iránti szeretetem. Szüleim köztisztviselők voltak, most már nyugdíjasok és otthon élnek szülőfalumban Ditróba.” Biológiát végzett, a Central Technology laboratóriumban kutató.

Szabo Noémi: Buffalói Calascantius ösztöndíjas és a  Nemzet Fiatal Tehetségeiért Ösztöndíj részese. Ebből kiindulva kutatási terve a Reformáció 500. évfordulója ihlette meg, és az amerikai magyar református gyülekezeteket vizsgálja abból a szempontból, hogy található-e érdekellentét a magyar kultúraápolás, illetve az Isten iránti hit ápolása között. Más szóval: mi az amerikai magyar egyház elsődleges funkciója ma? Még a kutatás elején tart, de már vannak eredmények amiről beszámol.

Szentes Kunigunda: Erdélyben, Székelyudvarhelyen született. Elvégezte a székelyudvarhelyi római katolikus  Tamási Áron Gimnáziumot. Utána a Pázmány Péter Katolikus egyetem molekuláris bonikus mérnöki pályáján, tanult és folyattatta kutatómunkáját a Kísérleti Orvostudományi Kutatóintézet agykéreg kutatócsoportjánál. Kutatási témáját a mesterképzés elkezdésével szintén az agykutatás területéhez kapcsolódóan választotta, az elektrofiziológia és az alkalmazásfejlesztés találkozásánál megszületett innovatív termékötletek fejlesztéséhez csatlakozott. A Pázmány Péter Katolikus Egyetem különleges ösztöndíja által lehetősége nyílt részt venni egy 11 hónapos intenzív vállalkozástan mesterképzésben a Notre Dame Egyetemen (ESTEEM). Itt az EEG által vezérelt alkalmazások fejlesztésével foglalkozik.

Dr. Tápay Miklós (Cincinnati): Szombathelyen született, a ciszterciták budai Szt. Imre Gimnáziumában érettségizett. Miután a történelem, napi politika és külpolitika mindennél jobban érdekelte, diplomáciai pályára készült, de végül az orvosi pályát választotta és a Budapesti Orvostudományi Egyetemen végzett. 1956-ban a kórház Forradalmi Bizottságának elnökévé választották és emiatt 1956 decemberében menekülni kényszerült. 1957 februárjában érkezett az Egyesült Államokba, és gyermekgyógyász szakorvosként magánrendelőjében dolgozott Cincinnatiban. Cikkeit az Amerikai Magyar Újság, a müncheni és hazai szerkesztésű Nemzetőr, a Demokrata, a Magyar Nemzet, a nagykőrösi Kék Nefelejts, a beregszászi Kárpátalja és a marosvásárhelyi Népújság fogadták el közlésre. 1997 óta minden évben előadó a Clevelandi Magyar Kongresszuson.

Toldy Ágnes (Huron, OH): Kolozsváron született, a Babes-Bolyai Tudományegyetemen szociális munka és vallástanári szakon szerzett diplomát. Felsőfokú tanulmányait az Ashland Theological Seminary lelkigondozói szakán végezte. Munkája a kis közösségek, a családok és a kisgyermekes édesanyák lelki, szellemi fejlődésére összpontosul.  Hat évig a Kolozsvári Rádió műszaki munkatársaként is dolgozott.

Dr. Turai Zoltán (Washington DC/Budapest): Gimnáziumi érettségijét a szegedi Dugonics András Piarista Gimnáziumban szerezte meg 2005-ben, ezt követően felvételt nyert a Szegedi Tudományegyetem Állam- és Jogtudományi Karára, ahol 2011-ben diplomázott jogász szakon. Ezt követően PhD tanulmányokba kezdett, majd 2013 februárjától a Honvédelmi Minisztérium munkatársa, ahol jelenleg védelempolitikai elemzőként dolgozik. Munkája során számos, a világpolitikát alakító kihívással foglalkozott, de a legtöbbet Oroszországgal, Ukrajnával, illetve Grúziával kapcsolatos ügyeken dolgozott. 2017 májusában elnyerte a Hungary Initiatives Foundation gr. Andrássy Gyuláról elnevezett külpolitikai ösztöndíját, amelynek keretében a Center for European Policy Analysis elnevezésű think-tank munkatársaként dolgozik Washington DC-ben.

Völner Eszter (Budapest): a budapesti Zeneakadémia klasszikus ének előadóművész szakán Pászthy Júlia növendékeként diplomázott 2016-ban. Népdaléneket Szvorák Katalintól tanult, tudását hasznosítva több népdaléneklési versenyen arany minősítést nyert el. Budapesten rendszeresen fellép Ökrös Csaba zenekarával. 2016/2017-es évben Amerikában, Washington DC-ben a Kőrösi program ösztöndíjasa volt. Mindezek mellett Giovanni Reggioli karmester segítségével építi repertoárját.

Lovas tudását felhasználva a komáromi Lovas Színházban az István a király című darabban Réka, a Trója című musicalben Briszeisz, az Utolsó Betyár című darabban Hajnal szerepét énekelte. 2017 augusztusában háromhetes opera mesterkurzuson vett részt Toszkánában, ahol a színészet, a hangképzés és korrepetíció volt hangsúlyozva. 2018 tavaszán a MÜPA- Fesztivál Színház termében a Simplicissimus Kamaraegyüttessel Purcell: Dido és Aeneas-ban a főszerepet fogja énekelni! http://www.esztervolner.com